Един от нашите читатели реши да сподели някои много полезни информация, свързана с изучаването на тайландския език, или по-скоро дефиницията на тоналността в произношението на думите. Ние мислим за неговия съвет ще се окаже полезно за вас.
С задълбочено проучване на проблемите с четенето на тайландски език обикновено не се случва. Въпреки това, тайландският език има лек нюанс – Това е правилното определение на тоналността. Веднъж донесох за себе си методология за проучване на този невероятен език. Спомних си правописа на думата и съответния тон. В Тайланд, разработени Собствени правила за четене, за разбиране, което не съм. Сега, срещайки непозната дума, се опитвам просто да предположа тон.
Националният език на тайландците се състои от 5 тона. Във връзка с този шанс за правилното произношение на думи е само 20%. Но не бързайте разстроен, като се има предвид, че науката за тоналността е огромна. Ще преподавам как да определите тоналността на тайландския език.
Между другото, опитайте се да използвате нашия руски-тайландски Разговорник при общуването с тайци, които не знаят английски (или така, за практика).
В местния диалект има 4 стълба тоналност. Всеки от тях не винаги отразява определен тон, но в същото време намалява броя на наличните варианти.
Маркер I – ้
Името му се записва “mai4 toe1”. Спомних си го така: точка с каличка – Point – May Point – May To. Присъствие в думата Първият гласов знак означава произношение или висок тон, или в низходящ ред.
Маркер II –
Името на маркера на номер 2 се записва “mai4 ek2”. За себе си обясни го в сравнение с тире над руската буква “Y”. Ще го напиша във верига “Y – Yek – May Ek”. Проучване на тайландски не забравяйте, че с този етикет думата се произнася с ниска или падаща интонация.
Маркер III –
Маркер номер 3 е регистриран “mai4 dtree1” или знак плюс Работих като си спомням по аналогия с дърво. По този начин, като расте, тя се увеличава по размер, т.е. получава увеличаване на дължината. Англичаните наричат дървото “дърво”. Оттук получаваме Май Триа. След като забелязахте този гласов маркер в тайландска дума, прочетете го възходящ тон.
Тук искам да ви предупредя за изключението. Например, “юфка” “запис” е написан на тайландски. Изглежда, че трудностите в няма четене, защото и двата тона в думата са възходящи. обаче Номерът на произнасянето на първата част от “ก๋ ว ย” е в неговото низходящо интонация. Третият маркер се използва за порицание на дошли думи от езика на китайския народ.
Маркер IV –
Научете тайландски с този маркер изключения. Тайнственият 4-ти маркер изглежда като “mai4 ja1 dta1 waa1”. Тайландски думи той дава висок тон.